শামস আল তাবরিজ প্রণীত
ভালোবাসার ৪০ সূত্র
ভালোবাসার ৪০ সূত্র ও শামস আল তাবরিজ
সূত্র বা শ্লোক বা আয়াতের মতো করে লেখা ৪০টা অনুভূতি আমরা পাই শামস আল তাবরিজের কাছ থেকে। কবিতা হিসাবেও এগুলো পরিচিত। কিন্তু এ কি নেহাতই কবিতা? শব্দের বিশুদ্ধতম বিন্যাস আর ভাবের উচ্চতম প্রকাশ? আমি বিবেচনা করি ‘ভালোবাসার ৪০ সূত্র’ তারচেয়েও বড় কিছু। কখনো একে আমার সূফি দর্শনের অনন্য গুপ্তধন মনে হয়, কখনো মনে হয় বন্দী মানুষের মুক্তির গোপন সূত্র এই টেক্সট।
আমি ব্যক্তিগতভাবে এই আকারে ক্ষুদ্র বইটি পড়ে প্রতি মুহূর্তে উপকৃত হই। এটা আমার কাছে বই না, দাওয়া, ওষুধ, আরাম। অভিমান, হতাশা, রাগ, মেজাজ খারাপ থেকে আমাকে বারবার ফিরিয়ে এনেছে শামস আল তাবরিজির এই সূত্র সমূহ। শুধু পড়ার নয়, এইসব সূত্র অনুধাবণ করা, আয়ত্ব করা এবং চর্চা করা উচিত বলে আমি মনে করি।
আমি অনুরোধ করি এই লেখাটি একটানে একবারে পড়ে ফেলবেন না। সময় দিন। পারলে দিনে একটি সূত্র পড়ুন। আয়ত্ব করুন প্রত্যেকটি সূত্র। চর্চা করুন। আপনার জীবন বদলে যাবে নিশ্চয়ই। এটা এক অর্থে পথ নির্দেশিকা। আমাদের আচরণ, ভাবনা এবং মানসিকতার বদল আনতে সাহায্য করে এই লেখা। এই সূত্র কোন বিধি-নিষেধ নয়, বরং বিধি-নিষেধের সীমানা পেরিয়ে অসীমে যাত্রার কথা বলে।
বলা হয়ে থাকে, মওলানা জালাল উদ্দিন রুমি বই পড়ছিলেন। তার চারপাশে ছিলো স্তুপ করা বই। শামস আল তাবরিজ এলেন। প্রশ্ন করলেন, ‘আপনি কী করছেন?’ রুমি ধমকের সুরেই বললেন, ‘আপনি বুঝবেন না।’ এটা শুনে তাবরিজ বইয়ের গাদাকে ফেলে দিলেন পাশের জলাধারে। রুমি দ্রুত গিয়ে বইগুলো উদ্ধার করলেন এবং বিস্মিত হয়ে দেখলেন একটা বইও ভেজেনি। রুমি বললেন, ‘এটা কি হলো?’ তাবরিজ বললেন, ‘মওলানা এটা তুমি বুঝবে না।’ এই ঘটনার ব্যখাটি এমন যে, মওলানা রুমি বোঝাতে চেয়েছেন অশিক্ষিত লোক বই পড়ে কিছু বুঝবে না। জ্ঞান অর্জন করতে হলে বই পড়ে শিক্ষিত হতে হবে, অন্যদিকে তাবরিজ বোঝাতে চেয়েছেন বই পইলেই জ্ঞানী হওয়া যায় না, পড়ুয়ারাও জ্ঞানের সবটুকু বোঝে না, বইয়ের বাইরেও প্রচুর জ্ঞান আছে। এ গল্পের আরও একটি সংস্করণ আছে। সেখানে বলা হচ্ছে, রুমি বই পড়ছিলেন। তাবরিজ জিজ্ঞাসা করেন, আপনি কী করছেন? রুমি বলেন, এমন কিছু যা আপনি বুঝবেন না। এটা বলার সাথে সাথেই বইগুলোতে আগুন ধরে যায়। রুমি জানতে চান, এসব কি? তাবরিজ বলেন, এমন কিছু যা আপনি বুঝবেন না। বলা দরকার, এমন একাধিক গল্পই প্রচলিত আছে রুমি আর শামসের দেখা হওয়া নিয়ে। তবে মোদ্দা কথা একটাই মওলানা রুমির সঙ্গে তার গুরুর সাক্ষাতটি পরিণত বয়সে হয়েছিলো এবং সে সাক্ষাতটি রুমির চিন্তা ও জীবন ধারা পাল্টে দেয়। মওলানা রুমি মূলত ছিলেন শিক্ষক। শামসের সঙ্গে পরিচয়ের পর থেকেই তিনি সাধক, লেখক হয়ে ওঠেন।
বলা দরকার, শামস আল তাবরিজের সাথে সাক্ষাতের পরপরই মওলানা জালাউদ্দিন রুমি তার শিষ্য হয়েছিলেন। সুফি সাধনা ও জ্ঞানের পথে এই গুরু শিষ্যের জুটি আজ বিশ্বখ্যাত। কিন্তু তাদের সম্পর্কে প্রচলিত রয়েছে নানা কিংবদন্তী, কাহিনী, প্রবাদ; যার সত্যতা নির্ণয় দুরূহ। রুমি’র সম্পর্কে কিছু তথ্যাদি পাওয়া গেলেও শামস আল তাবরিজ সম্পর্কে ঐতিহাসিক তথ্যাদি অপ্রতুল। তথ্য অবশ্য জ্ঞানের মূল কথা নয়। কোন রকম তথ্য-উপাত্ত ছাড়াই রুমি আর তাবরিজের লেখা প্রমাণ করে তারা ঈশ্বর, প্রকৃতি, প্রেম ও মানুষকে অনুধাবণের মহান জ্ঞান অর্জন করেছিলেন। তাদের প্রতিটি কথাই আজ বাণী চিরন্তনী।
পারস্য কবি ও আধ্যাত্মিক গুরু শামস আল তাবরিজের কথা আমরা সবচেয়ে বেশি পাই শিষ্য মওলানা জালালউদ্দিন রুমির কবিতাতেই। এমনও বলা হয়ে থাকে, যখন রুমি আর তাবরিজের সাক্ষাত হয় তারা একটা কক্ষের মধ্যে ৪০ দিন অবস্থান করেছিলেন। সেখানে তারা নিরবে ধ্যান করেছেন এবং একে একে তাবরিজের এই ৪০টি সূত্র উন্মোচিত হয়েছে। নিরবতার মতোই হিরন্ময় এই ছোট্ট বয়ানগুলি। শামস আল তাবরিজ তার এই ৪০ সূত্র দিয়ে শিষ্য জালাউদ্দিন রুমিকে তথা তাবত বিশ্বকে ভালোবাসতে শিখিয়েছেন। তার বলার ভঙ্গিটি অনাড়াম্বর, সরল কিন্তু গভীর ভাব জাগানিয়া। সরল ভাষায় গভীর কথা প্রকাশের এক অনন্য উদাহরণ হয়ে আছে শামস আল তাবরিজের ‘ভালোবাসার ৪০ সূত্র’।
আমি অনুরোধ করি এই লেখাটি একটানে একবারে পড়ে ফেলবেন না। সময় দিন। পারলে দিনে একটি সূত্র পড়ুন। আয়ত্ব করুন প্রত্যেকটি সূত্র। চর্চা করুন। আপনার জীবন বদলে যাবে নিশ্চয়ই। এটা এক অর্থে পথ নির্দেশিকা। আমাদের আচরণ, ভাবনা এবং মানসিকতার বদল আনতে সাহায্য করে এই লেখা। এই সূত্র কোন বিধি-নিষেধ নয়, বরং বিধি-নিষেধের সীমানা পেরিয়ে অসীমে যাত্রার কথা বলে।
মানব জীবনের সবচেয়ে বড় সম্পদ ভালোবাসা। মানুষ চলে যায়, কিন্তু ভালোবাসার স্মৃতি রয়ে যায়। আমরা দৈনন্দিন জীবনের নানা অস্থিরতায় কখনো টাকার পেছনে, কখনো খ্যাতির পেছনে, কখনো ক্ষমতার পেছনে দৌঁড়াই। কিন্তু আড়ালে ভালোবাসা মুচকি হাসে। ভুলে যাওয়া ভালোবাসার কাছে ফিরে আসলেই আমরা জীবনের মানে খুঁজে পাই। ভালোবাসা দিয়েই মানুষ, প্রকৃতি, ঈশ্বরকে জয় করা যায়। শামস আল তাবরিজ সেই মহাপরাক্রমশালী ভালোবাসার কথাই বলেছেন তার সূত্রসমূহে। ভালোবাসাকে গ্রহণ করা, বিতরণ করাই জীবনের মূল উদ্দেশ্য।
আপনারা হয়তো এলিফ শাফাকের ‘ভালোবাসার চল্লিশ সূত্র’ বইটির কথা শুনেছেন। এটি আসলে একটি উপন্যাস। তুরস্কের লেখিকা এলিফ শাফাক অতীত ও বাস্তবের ঘটনাকে মিলিয়ে শামস আল তাবরিজ ও জালাউদ্দিন রুমির প্রসঙ্গকে টেনে এই উপন্যাস বা উপাখ্যান তৈরি করেছেন। সেটিও একটি সুখপাঠ্য বই। তবে এখানে যে ‘ভালোবাসার ৪০ সূত্র’ আপনারা পড়ছেন তা শামস আল তাবরিজের লেখা আদি পুস্তক।
শামস ই তাবরিজ, শামস আল দ্বিন মোহাম্মদ আমাদের কাছে শামস আল তাবরিজ নামেই অধিক পরিচিত। পারস্যের এই কবি ও ধর্ম সাধককে আমরা বেশি করে চিনি মওলানা জালাউদ্দিন রুমির আধ্যাত্মিক গুরু হিসাবে। রুমি তার একাধিক লেখায় গুরুর কথা লিখেছেন। ‘দিওয়ান ই শামস তাবরিজি’ (তাবরিজের শামসের কর্ম) শিরোনামে তিনি আলাদা কাব্যগ্রন্থও লিখেছেন। লোক মুখে জানা যায় যে, তাবরিজ তার ষাট বছর বয়সে কনিয়া নামক স্থানে আসেন এবং এখানেই রুমির সঙ্গে তার সাক্ষাত হয়। তিনি ৪০ দিন ধরে রুমিকে একটা বদ্ধঘরে দীক্ষা দিয়েছিলেন। বলা হয়ে থাকে ১২৪৪ সালের ১৫ নভেম্বর তাবরিজ কোনিয়াতে এসেছিলেন। রুমির সঙ্গে একাধিক দীর্ঘ দিবস রজনী পার করার পর শামস দামেস্কে চলে যান। রুমির একাধিক লেখায় গুরু ও বন্ধু শামসের বিদায়ের বেদনা গাথা পাওয়া যায়। রুমির একাধিক কবিতায় শামসের নাম এসেছে পথপ্রদর্শক সূর্যের আলো হিসাবে। বলা দরকার যে, শামস শব্দের অর্থ হলো সূর্যের আলো। সূফি মতবাদের জনক আলি ইবনে আবু তালিবের জ্ঞানকেই রুমির মধ্যে ঢুকিয়ে দিয়েছিলেন শামস আল তাবরিজ।
শামসকে নিয়ে যতো লেখা পাওয়া যায় শামসের নিজের ততো লেখা নেই। আবার এমন অনেক লেখাই আছে যেগুলো শামসের নামে প্রচলিত হলেও আদতে শামসের লেখা নয়। তার কোন ভক্ত-অনুরক্ত হয়তো তার নামেই লিখেছে। শেকসপিয়রের মতো শামসকে নিয়ে প্রশ্ন ওঠে, আদৌ শামস একজনই কি না! হয়তো একাধিক ব্যক্তির লেখাই শামসের নামে প্রচলিত। ‘দিওয়ান ই শামস তাবরিজি’ এর মতোই ‘গুলজার ই শামস’ (শামসের গোলাপ বাগান) শিরোনামের গ্রন্থেও শামসের বয়ান পাওয়া যায়। তবে পণ্ডিতদের ধারণা এটি আদতে মুলুকশাহ রচিত গ্রন্থ যা শামসের ভাবনা ঘিরেই রচিত হয়েছে। মুলুকশাহ আদতে শামসকে তার পীর মানতেন। শামসের বয়ান ও ভাবনাকে কেন্দ্র করেই দারবিশ ও সুফি নাচ-গান বৈশিষ্ট্য মণ্ডিত হয়েছে।
শামস ই তাবরিজের বিস্তারিত পরিচয় পাওয়া যায় না। যে সব তথ্য পাওয়া যায় তাও বিতর্কমুক্ত নয়। এটুকু জানা যায় যে তিনি ইমাম আলা আল-দ্বীন-এর পুত্র। তাবরিজ নামের স্থানে তার জন্ম, সেখানেই বিদ্যা শিক্ষা অর্জন করেন। তিনি বাবা কামাল আল-দ্বীন যুমদি’র শিষ্য ছিলেন। তাবরিজি নানা স্থানে যেতেন এবং জীবন ধারণের জন্য ঝুড়ি বুনে বিক্রি করতেন। তবে আবারও বলে রাখা ভালো এ সকল তথ্য প্রমাণিত সত্য নয়। একাধিক তথ্য মতে, শামস একেবারে কোনিয়া থেকে রহস্যজনকভাবে গায়েব হয়ে যান। কারো কারো মতে রুমি’র জনৈক একগুয়ে শিষ্য হিংসা তাড়িত হয়ে শামসকে হত্যা করেছে। আবার অনেকের তথ্য মতে তিনি কোনিয়া ছেড়ে খই প্রদেশে ঠাঁই নেন। সেখানেই তার মৃত্যু হয়। খই প্রদেশেই শামস ই তাবরিজের সমাধি রয়েছে। তার সমাধি আজ উইনেস্কো ওয়ার্ল্ড হেরিটেজের মর্যাদা পেয়েছে।
‘দ্য মাকালাত ই শামস ই তাবরিজি’ গ্রন্থে শামসের বয়ান ও বক্তৃতা স্থান পেয়েছে। ধারণা করা হয় ফার্সী গদ্য সাহিত্যের অনন্য এই কিতাব শামস আল তাবরিজি তার জীবনের শেষ পর্যায়ের দিকে রচনা করেছেন। মরমীবাদ ও আধ্যাত্মিকতার খনি হিসাবে দেখা হয় এই গ্রন্থকেও। শামসের অনেক দার্শনিক চিন্তা এই বইতে ঠাঁই পেয়েছে। এই বইতেই তিনি আরবির চেয়েও ফার্সি ভাষাকে মধুর এবং ঐশ্বরিক বলে দাবি করেছেন। শামস বলতেন, আনন্দ হলো স্বচ্ছ জলের মতো যেদিক দিয়েই যায় সেদিকে ফুল ফুটিয়ে দেয়, আর বেদনা হলো ঘোরতর বন্যার মতো যেদিক দিয়ে যায় ফোঁটা ফুলও নষ্ট করে দিয়ে যায়। ধর্ম, গোত্র যাই হোক না কেন, শামসের চিন্তা ধারা আজও প্রাসঙ্গিক। তিনি ভালো মানুষ হওয়াকেই গুরুত্বের সঙ্গে দেখেছেন। তার মতে, একজন ভালো মানুষ কারো বিরুদ্ধেই অভিযোগ করেন না, কারণ ভালো মানুষ ত্রুটির দিকে নজরই দেন না। আর আমরা? বড় বেশি ত্রুটি খুঁজতেই ব্যস্ত।
অনুবাদ, টীকা, ভূমিকা: মুম রহমান
সূত্র ১
আমি যেমন তেমন করেই নিজের মধ্যে প্রতিফলিত দেখতে পাই আমার ঈশ্বরকে। ঈশ্বর যদি আমার মধ্যে অধিকাংশ সময় ভয় আর দোষারোপ পয়দা করে তবে বুঝতে হবে আমাদের অন্তর ভরে আছে অনেক ভয় আর দোষে। যদি আমরা ঈশ্বরকে ভালোবাসা আর মায়ায় পূর্ণ দেখি, তাহলে বুঝতে হবে আমরাও ভালোবাসা আর মায়ায় পূর্ণ।
Rule 1
How we see God is a direct reflection of how we see ourselves. If God brings to mind mostly fear and blame, it means there is too much fear and blame welled inside us. If we see God as full of love and compassion, so are we.
সূত্র ২
সত্য পথ হৃদয়ের শ্রমের ফসল, মগজের নয়। হৃদয়কে তোমার প্রধান পথপ্রদর্শক করো। তোমার বুদ্ধিকে নয়। মিলিত হও, মোকাবিলা করো এবং শেষতক জয়ী হও নফসের* বিরুদ্ধে তোমার হৃদয় দিয়েই। নিজের অহংকে জানতে পারলেই তুমি পৌঁছে যাবে ঈশ্বর-জ্ঞানের পথে।
Rule 2
The path to the Truth is a labour of the heart, not of the head. Make your heart your primary guide! Not your mind. Meet, challenge and ultimately prevail over your nafs with your heart. Knowing your ego will lead you to the knowledge of God.
- ‘নফস’ আরবি শব্দ যার অর্থ হলো আত্মা, মন, অহং কিংবা আমিত্ব। কোরান শরীফের একাধিক সুরায় ‘নফস’ শব্দকে নানাভাবে ব্যবহার করা হয়েছে। তবে ‘নফস’ বলতে আত্মবোধ এবং আত্মসিদ্ধান্তকেই বোঝানো হয়েছে বেশিরভাগ সময়। সকল কর্মের পেছনে মানুষের স্বাধীন ইচ্ছা বা প্রবণতাই ‘নফস’। সোজা কথায় নফসের কারণেই মানুষ সব করে। কিন্তু সুফিবাদে ‘নফস’ ভালো কোন শব্দ নয়। সুফিবাদে ‘নফস’ হলো অহংবোধ। এই বোধ কাম্য নয়। শিয়া ও সুফিদের কাছে ‘নফস’ আদতে নিম্মশ্রেণীর অহং, যা পাশবিক এবং শয়তানের নিকটস্থ সত্তা।
সূত্র ৩
মহাবিশ্বের সবকিছুতে এবং সবার মাঝেই তুমি ঈশ্বর চর্চা করতে পারবে। কেননা, ঈশ্বর স্রেফ কোন মসজিদ, সিনাগগ* কিংবা চার্চের মধ্যে বন্দী থাকেন না। তবু এরপরও যদি একান্তই তোমার জানার দরকার হয় যে তাঁর সঠিক আবাস কোথায়, তাহলে জেনে নাও, একটি মাত্র জায়গায় তাকে খুঁজতে হবে; আর সেটি হলো সত্যিকারের প্রেমিকের হৃদয়ে।
ঈশ্বর বাস করেন সত্যিকারের প্রেমিকের হৃদয়ে। যেখানেই ভালোবাসা, সেখানেই ঈশ্বর। ঈশ্বরকে জানতে হলে আমাদেরকে অবশ্যই হৃদয় থেকে আসা ভালোবাসার কণ্ঠকে চিনতে হবে।
Rule 3
You can study God through everything and everyone in the universe, because God is not confined in a mosque, synagogue or church. But if you are still in need of knowing where exactly His abode is, there is only one place to look for him: in the heart of a true lover.
God lives in the heart of the true lover. Where there is love, there is god. To know God we must listen to voice of love coming from our heart.
- ইহুদিদের উপাসনালয়
সূত্র ৪
বুদ্ধি আর প্রেম আলাদা উপকরণে তৈরি। বুদ্ধি মানুষকে এক বাঁধনে বাঁধে আর তাতে কোন ঝুঁকি নেই, কিন্তু প্রেম সব জটকে গুলিয়ে ফেলে আর তাতে পুরোটাই ঝুঁকি আছে। বুদ্ধি সদাই সতর্ক আর পরামর্শ দেয়, ‘অত্যধিক ভাবাবেশ থেকে সাবধান’ আর প্রেম কেবল বলতে থাকে, ‘আহা, একদম ভেবো না! ঝাঁপিয়ে পড়ো!’ বুদ্ধি সহজে ভেঙে পড়ে না, অথচ প্রেম অনায়াসে নিজেকে ভেঙে টুকরো টুকরো করে ফেলে। তবে গুপ্তধন লুকিয়ে থাকে ধ্বংসস্তুপেই। একটি ভগ্ন হৃদয়েই গুপ্তধন লুকানো থাকে।
Rule 4
Intellect and love are made of different materials. Intellect ties people in knots and risks nothing, but love dissolves all tangles and risks everything. Intellect is always cautious and advices, ‘Beware too much ecstasy’, whereas love says, ‘Oh, never mind! Take the plunge!’ Intellect does not easily break down, whereas love can effortlessly reduce itself to rubble. But treasures are hidden among ruins. A broken heart hides treasures.
- প্রসঙ্গত আল্লামা ইকবালের একটা কবিতাংশ পড়া যেতে পারে—
জ্ঞান আমাকে বললো, প্রেম হলো পাগলামি;
প্রেম আমাকে বললো, জ্ঞান হলো হিসাব নিকাশ
ও হিসাব নিকাশের ক্রীতদাস, বইয়ের পোকা হয়ো না!
প্রেম পুরোটাই উপস্থিত, জ্ঞান কিছুই না কেবল একটা আবরণ।
সূত্র ৫
দুনিয়ার অধিকাংশ সমস্যাই ভাষাগত ভুল কিংবা সাধারণ ভুল বোঝাবুঝি থেকে হয়। কখনোই শব্দকে নেহাত তার আক্ষরিক অর্থে ধরো না। যখন তুমি ভালোবাসার সীমানায় পা রাখো, আমরা যেমত জানি, ভাষা তখন অচল হয়ে যায়। যা ভাষায় ধারণ করা যায় না তা কেবল নিরবতায় করায়ত্ত করা যায়।
Rule 5
Most of problems of the world stem from linguistic mistakes and simple misunderstanding. Don’t ever take words at face value. When you step into the zone of love, language, as we know it becomes obsolete. That which cannot be put into words can only be grasped through silence.
সূত্র ৬
একাকীত্ব আর নির্জনতা দুটো আলাদা বস্তু। যখন তুমি একা তখন নিজেকে সহজেই এই বিশ্বাসে ভোলাতে পারবে যে তুমি ঠিক পথেই আছো। নির্জনতা আমাদের জন্য উত্তম, কেননা তা আদতে একা হয়েও একাকীত্বের অনুভূতি দেয় না। তবে তারপরেও সর্বোত্তম হলো এমন একজন সঙ্গীকে খুঁজে বের করা যে হবে তোমার আয়না। মনে রেখো, কেবল অন্য আরেকজনের অন্তরেই তুমি সত্যিকারের তোমাকে দেখতে পাবে এবং তোমার মধ্যে থাকা ঈশ্বরকে দেখতে পাবে।
Rule 6
Loneliness and solitude are two different things. When you are lonely, it is easy to delude yourself into believing that you are on the right path. Solitude is better for us, as it means being alone without feeling lonely. But eventually it is the best to find a person who will be your mirror. Remember only in another person’s heart can you truly see yourself and the presence of God within you.
সূত্র ৭
তোমার জীবনে যা কিছু ঘটুক না কেন, যতো ঝামেলার ব্যাপারই মনে হোক না কেন তা, কখনো হতাশার আশেপাশেও যেও না। এমনকি যখন সকল দরজা বন্ধ হয়ে যায়, ঈশ্বর স্বয়ং তোমার জন্যই নতুন পথ খুলে দেবে। কৃতজ্ঞ থাকো। যখন সব কিছু ভালো আছে তখন কৃতজ্ঞ হওয়া সহজ। একজন সুফি শুধু যা কিছু দেয়া হয়েছে তার জন্য কৃতজ্ঞ থাকে না বরং যা কিছু দেয়া হয়নি তার জন্যও কৃতজ্ঞ থাকে।
Rule 7
Whatever happens in your life, no matter how troubling things might seem, do not enter the neighborhood of despair. Even when all doors remain closed, God will open up a new path only for you. Be thankful! It is easy to be thankful when all is well. A Sufi is thankful not only for what he has been given but also for all that he has been denied.
সূত্র ৮
সহনশীলতা মানে নিষ্ক্রিয়ভাবে সহ্য করে যাওয়া নয়। এর অর্থ হলো কার্যধারার শেষটুকু দেখতে পাওয়া। তাহলে সহনশীলতা মানে কী? এর অর্থ হলো কাঁটার দিকে তাকিয়ে থাকা এবং গোলাপকে দেখতে পাওয়া, রাত্রির দিকে তাকিয়ে থেকে ভোরকে দেখতে পাওয়া। অসহষ্ণিুতা মানে হলো দূরদৃষ্টির অভাব যা আসলে আসন্ন ফলাফল দেখতে না-পারার অক্ষমতা। ঈশ্বরপ্রেমীরা কখনো সহনশীলতা হারায় না, কেননা তারা জানে, নতুন চাঁদকে পূর্ণিমায় রূপান্তরিত হতে সময় লাগে।
Rule 8
Patience does not mean to passively endure. It means to look at the end of a process. What does patience mean? It means to look at the thorn and see the rose, to look at the night and see the dawn. Impatience means to be shortsighted as to not be able to see the outcome. The lovers of God never run out of patience, for they know that time is needed for the crescent moon to become full.
সূত্র ৯
উত্তর-দক্ষিণ-পূর্ব-পশ্চিমের পার্থক্য খুবই কম। তোমার গন্তব্য কী তাতে কিছু যায় আসে না, কেবল এটা নিশ্চিত করো যে প্রত্যেকটি যাত্রাই যেন যাত্রার মতো হয়। তুমি যদি ভ্রমণের মতো ভ্রমণ করতে পারো তাহলে তুমি পুরো বিশ্ব ঘুরে আসতে পারবে আর তাকে ছাড়িয়েও যেতে পারবে।
Rule 9
East, west, south, or north makes little difference. No matter what your destination, just be sure to make every journey a journey within. If you travel within, you’ll travel the whole wide world and beyond.
সূত্র ১০
ধাত্রী জানে যখন ব্যথা ওঠে না তখন শিশুর আসার পথ খোলেনি আর মাতাও জন্ম দিতে প্রস্তুত হয়নি। তেমন করেই নিজেকে নতুন করে জন্ম দিতে গেলে কঠোর বেদনা দরকারী। যেমন কাদাকে শক্ত হয়ে উঠতে গেলে তীব্র উত্তাপের মধ্যে দিয়ে যেতে হয় তেমনি ভালোবাসা একমাত্র বেদনাতেই বিশুদ্ধ হতে পারে।
Rule 10
The midwife knows that when there is no pain, the way for the baby cannot be opened and the mother cannot give birth. Likewise, for a new self to be born, hardship is necessary. Just as clay needs to go through intense heat to become strong, Love can only be perfected in pain.
সূত্র ১১
ভালোবাসার অন্বেষণ ভোগীকে বদলে দেয়। ভালোবাসার খোঁজ করেছে এবং পরিণত হয়নি এমন একজন অনুসন্ধানকারীও নেই। যে মুহূর্তে তুমি ভালোবাসার অনুসন্ধান করতে থাকবে, সেই মুহূর্ত থেকে তুমি ভেতরে বাহিরে বদলাতে থাকবে।
Rule 11
The quest for love changes user. There is no seeker among those who search for love who has not matured on the way. The moment you start looking for love, you start to change within and without.
সূত্র ১২
দৃশ্যমান মহাবিশ্বে যতো নক্ষত্ররাজি আছে তারচেয়েও বেশি ভণ্ড গুরু আর ভূয়া শিক্ষক রয়েছে। আত্মকেন্দ্রিক আর ক্ষমতালোভী লোকের সঙ্গে যথার্থ পথ প্রদর্শককে গুলিয়ে ফেলো না। একজন খাঁটি আধ্যাত্মিক গুরু কখনোই তার দিকে আপনার মনোযোগ আকৃষ্ট করবে না এবং আপনার কাছ থেকে চরম আনুগত্য কিংবা নিরেট প্রশংসা প্রত্যাশা করবে না, বরং আপনাকে সাহায্য করবে আপনার নিজের অন্তরের সত্তাকে উপলব্ধি ও উপাসনা করতে। খাঁটি পথ প্রদর্শকগণ কাঁচের মতো স্বচ্ছ। তারা ঈশ্বরের আলোকে নিজের মধ্য দিয়ে পার হতে দেন।
Rule 12
There are more fake gurus and false teachers in this world than the number of stars in the visible universe. Don’t confuse power-driven, self-centered people with true mentors. A genuine spiritual master will not direct your attention to himself or herself and will not expect absolute obedience or utter admiration from you, but instead will help you to appreciate and admire your inner self. True mentors are as transparent as glass. They let the light of God pass through them.
সূত্র ১৩
চলার পথে যে বদল আসে তাকে আটকানোর চেষ্টা করবেন না। তারচেয়ে বরং জীবনকে আপনার মধ্যে যাপন করতে দিন। আর এমন দুঃশ্চিন্তা করবেন না যে, জীবন একদম উল্টে গেছে। আপনি কী করে জানলেন যে দিকটায় আপনি অভ্যস্ত তা অন্য দিকটার চেয়ে ভালো?
Rule 13
Try not to resist the changes, which come your way. Instead let life live through you. And do not worry that your life is turning upside down. How do you know that the side you are used to is better than the one to come?
সূত্র ১৪
ঈশ্বর ব্যস্ত আছেন তার কাজে পূর্ণতা আনতে, বাহ্যিক ও অভ্যন্তরীণ উভয় কাজেই। তিনি আপনাকে নিয়ে একদম ব্যতিব্যস্ত। প্রত্যেক মানব জীবনই একটি কর্মরত অবস্থা যা ধীরে ধীরে হলেও অনিবার্যভাবেই পরিপূর্ণতার দিকে এগুচ্ছে। আমরা প্রত্যেকেই অসমাপ্ত শিল্পকর্ম যুগপৎ অপেক্ষায় আছি এবং পূর্ণতার প্রত্যাশায় কঠোর সংগ্রাম করে যাচ্ছি। ঈশ্বর আমাদের সকলকে আলাদা আলাদা করে পরিমাপ করছেন কারণ মানবতা একটি সূক্ষ্ম শিল্পকর্ম যার জন্য দরকার দক্ষ লিখনশৈলি যেখানে পুরো ছবিটির জন্য প্রত্যেকটি বিন্দুও আলাদা করে গুরুত্বপূর্ণ।
Rule 14
God is busy with the completion of your work, both outwardly and inwardly. He is fully occupied with you. Every human being is a work in progress that is slowly but inexorably moving toward perfection. We are each an unfinished work of art both waiting and striving to be completed. God deals with each of us separately because humanity is fine art of skilled penmanship where every single dot is equally important for the entire picture.
সূত্র ১৫
নিঁখুত ঈশ্বরকে ভালোবাসা সহজ, তিনি পবিত্র এবং অমোঘ। কঠিন কাজটি হলো সঙ্গের মানুষটিকে ভালোবাসা যে কিনা ত্রুটিবিচ্যুতি আর খুঁতে ভরপুর। মনে রেখো, একজন শুধু ততটুকুই জানতে পারে যতটুকু সে ভালোবাসতে পারে। ভালোবাসা ছাড়া কোন প্রজ্ঞা নেই। আমরা যতোক্ষণ ঈশ্বরের সৃষ্টিকে ভালোবাসতে শিখবো না, ততোক্ষণ আমরা সত্যিকারের ভালোবাসতেও পারবো না আর সত্যিকারের ঈশ্বরকেও জানতে পারবো না।
Rule 15
It’s easy to love a perfect God, unblemished and infallible that He is. What is far more difficult is to love fellow human being with all their imperfections and defects. Remember, one can only know what one is capable of loving. There is no wisdom without love. Unless we learn to love God’s creation, we can neither truly love nor truly know God.
সূত্র ১৬
সত্যিকারের বিশ্বাস একজনের অন্তরে থাকে। বাকী সব স্রেফ ধুয়েমুছে যায়। কেবল একমাত্র একটি ময়লাই আছে যা খাঁটি জলেও পরিস্কার করা যায় না, আর সেটি হলো ধর্মান্ধতা আর ঘৃণায় দূষিত আত্মার দাগ। মিতাচার আর উপবাসের মাধ্যমে তুমি তোমার শরীরকে শুদ্ধ করতে পারবে, কিন্তু একমাত্র ভালোবাসা দ্বারাই তোমার আত্মাকে শোধন করতে পারবে।
Rule 16
Real faith is the one inside. The rest simply washes off. There is only one type of dirt that cannot be cleansed with pure water, and that is the stain of hatred and bigotry contaminating the soul. You can purify your body through abstinence and fasting, but only love will purify your heart.
সূত্র ১৭
পুরো মহাবিশ্ব একজন একক মানুষের মধ্যে ধরে যায়, সেটা তোমার মধ্যেই। যা কিছু তুমি চারপাশে দেখো, সেইসব সহ যেগুলো তোমার পছন্দের নয় এবং এমনকি সেইসব লোক যাদের তুমি অবজ্ঞা করো বা চরম ঘৃণা করো, তারাও তোমার মধ্যেই আছে বিবিধ মাত্রায়। সেই কারণেই শয়তানকে তোমার বাইরে খুঁজতে যেও না মোটেও। শয়তান কোন অসাধারণ শক্তি নয় যা অহেতুক আক্রমণ করে। এটা ভেতরেরই এক সাধারণ স্বর। যদি নিজেকে পুরোটা জানতে পারো, কাঠিন্য আর সততার মাধ্যমে তাহলে চিনবে তাকে।
Rule 17
The whole universe is contained within a single human being you. Everything that you see around, including the things that you might not be fond of and even the people you despise or abhor, is present within you in varying degrees. Therefore, do not look for Sheitan outside yourself either. The devil is not an extraordinary force that attacks from without. It is an ordinary voice within. If you set to know yourself fully, facing with honesty and hardness.
সূত্র ১৮
তোমার প্রতি মানুষ কেমন আচরণ করবে তা যদি পাল্টাতে চাও তবে আগে তোমার উচিত নিজের প্রতি নিজের আচরণ পাল্টানো, আগাগোড়া এবং একনিষ্ঠভাবে, এছাড়া আর কোন পথ নেই তোমাকে ভালোবাসানোর। একবার তুমি সেই স্তরে পৌঁছে গেলে, যেভাবেই হোক সবাইকে ধন্যবাদ দিবে যারা হয়তোবা তোমার প্রতি কাটা ছুঁড়েছিলো। এটা হলো এমন একটা ইঙ্গিত যা থেকে বোঝা যায় শিঘ্রই তোমার উপর গোলাপ বর্ষিত হবে।
Rule 18
If you want to change the ways others treat you, you should first change the way you treat yourself, fully and sincerely, there is no way you can be loved. Once you achieve that stage, however, be thankful for every thorn that others might throw at you. It is a sign that you will soon be showered in roses.
সূত্র ১৯
অস্থির হয়ো না পথ তোমাকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছে তা নিয়ে। বরং প্রথম পদক্ষেপের প্রতি মনোযোগী হও। সেটিই সবচেয়ে কঠিন কাজ আর ওটুকুর জন্যই তুমি দায়ী থাকবে। একবার তুমি পা ফেলো আর বাকী সব কিছুকে স্বাভাবিকভাবে তাদের কাজ করতে দাও এবং বাকী সব তোমাকেই অনুসরণ করবে। স্রোতের সঙ্গে যেও না। নিজেই স্রোত হও।
Rule 19
Fret not where the road will take you. Instead concentrate on the first step. That is the hardest part and that is what you are responsible for. Once you take that step let everything do what it naturally does and the rest will follow. Don’t go with the flow. Be the flow.
সূত্র ২০
আমরা সবাই সৃষ্টি হয়েছিলাম তার আদলে, আর তবুও আমরা সবাই ছিলাম আলাদা ও অনন্য। দুজন মানুষ কখনোই এক নয়। কোন হৃদয়ই একই স্পন্দনে কাঁপে না। যদি ঈশ্বর চাইতেন সবাইকে একরকম করতে, তিনি তাহলে তাইতো করতেন। তাই, ভিন্নতাকে অবমাননা করো না এবং তোমার নিজের ভাবনা অন্যের উপর চাপিয়ে দেয়া আদতে ঈশ্বরের পবিত্র পরিকল্পনাকেই অবমাননা করা।
Rule 20
We were all created in His image, and yet we were each created different and unique. No two people are alike. No hearts beat to the same rhythm. If God had wanted everyone to be the same, He would have made it so. Therefore, disrespecting differences and imposing your thoughts on others is an amount to disrespecting God’s holy scheme.
সূত্র ২১
ঈশ্বরের সত্যিকারের প্রেমিক যখন পানশালায় প্রবেশ করে তখন পানশালাও তার প্রার্থনা কক্ষ হয়ে যায়, কিন্তু যখন একজন মদে আসক্ত সেই একই কক্ষে প্রবেশ করে, তখন সেটা তার জন্য পানশালাই হয়। যা কিছু আমরা করি আমাদের বাহ্যিক আদল নয়, আমাদের মনই তার মধ্যে ফারাক এনে দেয়। সুফিগণ কখনো অন্য লোককে তারা কে বা দেখতে কেমন তা দিয়ে বিচার করে না। যখন একজন সুফি কাউকে দেখে, সে তার উভয় চোখই বন্ধ রাখে বরং তৃতীয় চোখ খুলে দেয়— সেই চোখ যা অন্তরগত জগতকে দেখে।
Rule 21
When a true lover of God goes into a tavern, the tavern becomes his chamber of prayer, but when a wine bibber goes into the same chamber, it becomes his tavern. In everything we do, it is our hearts that make the difference, not our outer appearance. Sufis do not judge other people on how they look or who they are. When a Sufi stares at someone, he keeps both eyes closed instead opens a third eye – the eye that sees the inner realm.
সূত্র ২২
জীবন এক সাময়িক ঋণ আর এই পৃথিবী কিছুই না কেবলই বাস্তবতার ভুল অনুকরণ। কেবল শিশুরাই একটা খেলনাকে সত্যিকারের বস্তু মনে করে। আর তারপরও মানব জাতি হয় এই খেলনার মোহে পড়ে কিংবা অবহেলা করে এটি ভেঙে ফেলে আর একপাশে ছুঁড়ে মারে। এই জীবনে সকল রকমের চরমপন্থা থেকে দূরে থাকো, কারণ ওগুলো তোমার অন্তরের ভারসাম্যকে ধ্বংস করবে। সুফিগণ চরমে যান না। একজন সুফি সবসময়ই শান্ত আর মিত।
Rule 22
Life is a temporary loan and this world is nothing but a sketchy imitation of Reality. Only children would mistake a toy for the real thing. And yet human beings either become infatuated with the toy or disrespectfully break it and throw it aside. In this life stay away from all kinds of extremities, for they will destroy your inner balance. Sufis do not go to extremes. A Sufi always remains mild and moderate.
সূত্র ২৩
ঈশ্বরের সৃষ্টির মধ্যে মানব জাতির অনন্য অবস্থান রয়েছে। ‘আমি ওর মধ্যে আমার আত্মা ফুঁকে দিয়েছি’, ঈশ্বর বলেন। প্রত্যেককে এবং ব্যতিক্রম ছাড়া আমাদের সবাইকেই নকশা করা হয়েছে এই মর্তভূমিতে ঈশ্বরের একজন প্রতিনিধি হিসাবে। নিজেকেই জিজ্ঞাসা করো, কতোবার তুমি ঈশ্বরের প্রতিনিধির মতো আচরণ করো, আদৌ কখনো করে থাকো? মনে রেখো, ঐশ্বরিক আত্মাকে নিজের ভেতরে আবিষ্কার করা এবং সে অনুযায়ী জীবন যাপন করা আমাদের প্রত্যেকের উপর বর্তায়।
Rule 23
The human being has a unique place among God’s creation. “I breathed into him of My Spirit,” God says. Each and every one of us without exception is designed to be God’s delegate on earth. Ask yourself, just how often do you behave like a delegate, if you ever do so? Remember, it falls upon each of us to discover the divine spirit inside and live by it.
সূত্র ২৪
নরক এইখানে এবং বর্তমানে। স্বর্গও তাই। নরক নিয়ে দুঃশ্চিন্তা বাদ দাও, ঠিক তেমনি স্বর্গের স্বপ্ন বাদ দাও, কেননা এ দুটোই বিদ্যমান এই মুহূর্তেই আমাদের ভেতরেই। প্রত্যেকবার আমরা প্রেমে পড়লেই স্বর্গে আরোহণ করি। যতোবার আমরা কারো সাথে ঘৃণা করি, হিংসা করি বা লড়াই করি ততোবার আমরা সরাসরি নরকের আগুনে গিয়ে পতিত হই।
Rule 24
Hell is in the here and now. So is heaven. Quit worrying about hell or dreaming about heaven, as they are both present inside this very moment. Every time we fall in love, we ascend to heaven. Every time we hate, envy or fight someone we tumble straight into the fires of hell.
সূত্র ২৫
প্রত্যেকে এবং সকল পাঠকারীই পবিত্র কোরানকে অনুধাবণ করে বিভিন্ন স্তরে, আরোহণ আর বোধের গভীরতার অনুযায়ী। চার স্তরের পরিজ্ঞান আছে। প্রথম স্তরটি হলো বহিরাঙ্গের অর্থ আর এটা সেই স্তর যাতে অধিকাংশ লোকই সন্তুষ্ট থাকে। পরের স্তরটি হলো বাতেনি* — গভীরের স্তর। তৃতীয়ত, গভীরেরও গভীর রয়েছে। আর চতুর্থ স্তরটি এতো নিগুঢ় যে এটাকে ভাষায় বলা যায় না আর তা বর্ণনাতীত সীমাতেই থাকতে বাধ্য।
Rule 25
Each and every reader comprehends the Holy Qur’an on a different level of tandem with the depth of his understanding. There are four levels of insight. The first level is the outer meaning and it is the one that the majority of the people are content with. Next is the Batin – the inner level. Third, there is the inner of the inner. And the fourth level is so deep it cannot be put into words and is therefore bound to remain indescribable.
- বাতিন আরবি শব্দ যার আক্ষরিক অর্থ হলো গোপন, আড়ালের বা ভেতরের বিষয়। কোরান শরীফের প্রকাশ্য একটি অর্থ আছে যাকে বলে যাহির। আর গভীরতর আড়ালের অর্থটিই হলো বাতিনী জ্ঞান। সুফিরা বিশ্বাস করেন প্রত্যেক মানুষের ভেতরে বাতিন হয়ে বিশ্বের আত্মা লুকায়িত আছে। সুফিরা আরো বিশ্বাস করেন মানুষের কর্মকাণ্ড যাহির আর কর্মের পেছনের উদ্দেশ্য হলো বাতিন। যখন আধ্যাত্মিক সাধনা দিয়ে আত্মাকে পরিস্কার করা হয় তখনই বাতিন জগত বেরিয়ে আসে। আল্লাহ নিজেও বাতিন কিন্তু সর্বত্র বিরাজমান, আত্মাও তাই। মুসলমান পণ্ডিত এবং সুফি সাধকরা বিশ্বাস করেন পর্যাপ্ত গভীর জ্ঞান ছাড়া বাতিনের খোঁজ পাওয়া যায় না। বাতিন লুকিয়ে থাকে যাহিরের আড়ালেই।
সূত্র ২৬
এই মহাবিশ্ব একটাই সত্তা। সবাই এবং সবকিছুই পরস্পর সংযুক্ত এক অদৃশ্য গল্পের বুননে। আমরা অবগত থাকি বা না থাকি, আমরা সবাই এক নির্বাক কথোপকথনে আছি। কোন অনিষ্ট করো না। সহানুভূতির চর্চা করো। আর কারো আড়ালে গুজব করো না—এমনকি আপাত নিরীহ মন্তব্যও না! যে কথা আমাদের মুখ থেকে বের হয় তা বিলীন হয়ে যায় না বরং চিরতরে রয়ে যায় অসীম মহাশূন্যে আর যথাসময়ে তা আমাদের কাছে ফিরে আসে। একজন লোকের বেদনা আমাদের সবাইকে ব্যথিত করবে। একজন লোকের আনন্দ আমাদের সবাইকে হাসি দেবে।
Rule 26
The universe is one being. Everything and everyone is interconnected through an invisible web of stories. Whether we are aware of it or not, we are all in a silent conversation. Do no harm. Practice compassion. And do not gossip behind anyone’s back – not even a seemingly innocent remark! The words that come out of our mouths do not vanish but are perpetually stored in infinite space and they will come back to us in due time. One man’s pain will hurt us all. One man’s joy will make everyone smile.
সূত্র ২৭
যা কিছু তুমি বলবে, মন্দ অথবা ভালো, কোনোভাবে একদিন তোমার কাছে ফিরে আসবে। অতএব, যদি এমন কেউ থাকে যে তোমার সম্পর্কে খারাপ ধারণা পোষণ করে, তার সম্পর্কে তুমি একইভাবে খারাপ কথা বললে পরিস্থিতি আরো খারাপ হয়ে উঠবে। তুমি দুষ্ট শক্তির এক পঙ্কিল চক্রে বন্দী হয়ে যাবে। বরং চল্লিশ দিবা-রজনী সেই লোক সম্পর্কে ভালো কথা বলো ও ভালো কিছু ভাবো। সবকিছু বদলে যাবে এই ৪০ দিন ফুরালে, কেননা তুমি ভেতর থেকে ভিন্ন হয়ে যাবে।
Rule 27
Whatever you speak, good or evil, will somehow come back to you. Therefore, if there is someone who harbor ill thoughts about you, saying similarly bad things about him will only make matters worse. You will be locked in a vicious circle of malevolent energy. Instead for forty days and nights say and think nice things about that person. Everything will be different at the end of 40 days, because you will be different inside.
সূত্র ২৮
অতীত হলো একটা ব্যাখ্যা। ভবিষ্যত হলো বিভ্রম। দুনিয়াটা সময়ের মধ্যে দিয়ে এমনভাবে ঘোরে না যাতে মনে হবে সময় একটা সোজা রেখা, অতীত থেকে সোজা ভবিষ্যতগামী। বরং সময় একদিক থেকে আরেকদিকে আমাদের ভেতরেই চলাচল করে এক সীমাহীন বাঁকাচোরা পথে। অনন্তকাল অসীম কাল নয়, তবে স্রেফ সময়হীনতা। যদি তুমি অনন্তকালের আলোকে উপলব্ধি করতে চাও, তবে অতীত এবং ভবিষ্যতকে তোমার মন থেকে ঝেরে ফেলো আর বর্তমান মুহূর্তের সঙ্গে থাকো।
Rule 28
The past is an interpretation. The future is on illusion. The world does not move through time as if it were a straight line, proceeding from the past to the future. Instead time moves through and within us, in endless spirals. Eternity does not mean infinite time, but simply timelessness. If you want to experience eternal illumination, put the past and the future out of your mind and remain within the present moment.
সূত্র ২৯
গন্তব্যের মানে এই না যে তোমার জীবন কঠোরভাবে পূর্বনির্ধারিত। অতএব, সব কিছু ভাগ্যের উপর ছেড়ে দেয়া এবং এই বিশাল ব্রহ্মাণ্ডের সুরে সক্রিয়ভাবে অংশগ্রহণ না-করা হলো বিরাট মূর্খতার নির্দশন। বিশ্বব্রহ্মাণ্ডের সুর সবটাই চিরায়ত আর এটা গাথা হয় ৪০টি বিভিন্ন স্তরে। তোমার গন্তব্য হলো সেই স্তর যেখানে তুমি তোমার সুরটি বাজাও। তুমি হয়তো তোমার সুরের যন্ত্রটি পাল্টাতে পারবে না কিন্তু কতো ভালো বাজাতে পারবে তার পুরোটাই তোমার উপর নির্ভর করে।
Rule 29
Destiny doesn’t mean that your life has been strictly predetermined. Therefore, to live everything to the fate and to not actively contribute to the music of the universe is a sign of sheer ignorance. The music of the universe is all pervading and it is composed on 40 different levels. Your destiny is the level where you play your tune. You might not change your instrument but how well to play is entirely in your hands.
সূত্র ৩০
সত্যিকারের সুফি এমন যে, এমনকি অন্যায়ভাবে অভিযুক্ত, আক্রান্ত এবং সবদিক থেকে নিন্দিত হলেও তিনি স্থিরভাবে সহ্য করে যান, তার সমালোচকদের সম্পর্কে একটা বাজে সুরও তোলেন না। একজন সুফি কখনোই দোষারোপ করেন না। কী করে একজন বিরোধী কিংবা প্রতিদ্বন্দী কিংবা ‘অন্যকেউ’ বলে কিছু থাকবে যখন প্রথমতই ‘আত্ম’ বলে কিছু থাকে না? কী করে কাউকে দোষারোপ করা যাবে যখন সবখানে কেবল একজনই আছেন?
Rule 30
The true Sufi is such that even when he is unjustly accused, attacked and condemned from all sides, he patiently endures, uttering not a sing bad word about any of his critics. A Sufi never apportions blame. How can there be opponents or rivals or even “others” when there is no “self” in the first place? How can there be anyone to blame when there is only One?
সূত্র ৩১
তুমি যদি নিজের বিশ্বাসকে দৃঢ়তর করতে চাও, তোমার ভেতরটাকে নরম করতে হবে। কঠিন পাথরের মতো বিশ্বাসের জন্যে তোমার হৃদয়কে হতে হবে পালকের মতো কোমল। অসুস্থতায়, দূর্ঘটনায়, ক্ষতিতে বা আতঙ্কে, কোনো না কোনোভাবে, আমরা সবাই এমন ঘটনার মুখোমুখি হই যা আমাদেরকে কম স্বার্থপর ও সমালোচক এবং বেশি দরদি ও উদার হতে শেখায়। যদিও আমরা কেউ কেউ শিক্ষা নেই এবং কোমলতর হই, তবুও অন্য কেউবা আগের থেকে আরো বেশি কঠোরতর হয়ে ওঠে…
Rule 31
If you want to strengthen your faith, you will need to soften inside. For your faith to be rock solid, your heart needs to be as soft as a feather. Through an illness, accident, loss or fright, one way or another, we are all faced with incidents that teach us how to become less selfish and judgmental and more compassionate and generous. Yet some of us learn the lesson and manage to become milder, while some others end up becoming even harsher than before…
সূত্র ৩২
তোমার আর সৃষ্টিকর্তার মধ্যে কারো দাঁড়ানো উচিত না। কোন ইমাম, পাদ্রী, দরবেশ কিংবা নীতি বা ধর্মের অন্য কোন নেতা বা জিম্মাদারও না। কোন আধ্যাত্মিক গুরু এবং এমনকি তোমার বিশ্বাসও না। বিশ্বাস রাখো তোমার মূল্যবোধ আর অনুশাসনের উপর, কিন্তু কখনো সেগুলোকে অন্যের উপর আধিপত্য করতে দিও না। তুমি যদি অন্যের হৃদয় ভেঙে দিতে থাকো, যা কিছু ধর্মের দায়ই পালন করো না কেন তা কোন শুভ কাজ হবে না। সকল রকমের অন্ধ-উপাসনা থেকে দূরে থাকো, কারণ তারা তোমার দৃষ্টিকে ঝাপসা করে দেবে। কেবল ঈশ্বর এবং একমাত্র ঈশ্বরকেই তোমার পথ প্রদর্শক হতে দাও। সত্যকে পাঠ করো, তবে বন্ধু আমার, সাবধান থেকো যাতে তোমার সত্য তোমার ভক্তিবস্তু না হয়ে ওঠে।
Rule 32
Nothing should stand between you and God. No imams, priests, rabbis or any other custodians of moral or religious leadership. Not spiritual masters and not even your faith. Believe in your values and your rules, but never lord them over others. If you keep breaking other people’s hearts, whatever religious duty you perform is no good. Stay away from all sorts of idolatry, for they will blur your vision. Let God and only God be your guide. Learn the Truth, my friend, but be careful not to make a fetish out of your truths.
সূত্র ৩৩
যখন এই দুনিয়ার সবাই কোথাও যাওয়ার, কিছু হয়ে ওঠার সংগ্রাম করতে থাকে, কেবল মৃত্যুর পর এইসব পেছরে ফেলে চলে যেতে হবে, তুমি বরং সঙ্কল্প করো সর্বোচ্চ শূন্যতার। জীবনকে যাপন করো একদম হালকা আর ফঁকাভাবে ঠিক শূন্য সংখ্যাটির মতো। আমরা একটা পাত্র থেকে আলাদা কিছু নই। এর বাইরে সাজসজ্জা নয় বরং ভেতরের শূন্যতাই আমাদেরকে সোজা করে ধারণ করে। ঠিক তেমনি, আকুল হয়ে যা অর্জন করতে চাই তা নয় বরং শূন্যতার বোধই আমাদেরকে এগিয়ে নিয়ে চলে।
Rule 33
While everyone in this world strives to get somewhere and become someone, only to leave it all behind after death, you aim for the supreme stage of nothingness. Live this life as light and empty as the number zero. We are no different from a pot. It is not the decorations outside but the emptiness inside that holds us straight. Just like that, it is not what we aspire to achieve but the consciousness of nothingness that keeps us going.
সূত্র ৩৪
নত হওয়া মানে দূর্বলতা বা নিস্ক্রিয়তা নয়। এটা নিয়তিবাদ কিংবা সমপর্নেও ধাবিত করে না। বরং তার উল্টোটাই। সত্যিকারের শক্তি নত হওয়াতে বিদ্যমান যা ভেতর থেকে আসে। যারা জীবনের ঐশ্বরিক নির্যাসে নিজেকে সমর্পন করে তারা অবিচল স্থিরতা আর প্রশান্তিতে বাস করবে এমনকি যদি বিপুল এই পৃথিবী একের পর এক ঝঞ্জার মধ্যে দিয়ে যেতে থাকলেও।
Rule 34
Submission does not mean being weak or passive. It leads to neither fatalism nor capitulation. Just the opposite. True power resides in submission a power that comes within. Those who submit to the divine essence of life will live in unperturbed tranquility and peace even the whole wide world goes through turbulence after turbulence.
সূত্র ৩৫
এই পৃথিবীতে, সামঞ্জস্য বা নিয়মনিষ্ঠা আমাদের একধাপ এগিয়ে নিয়ে যায় না, বরং নিরেট বিরুদ্ধতাগুলিই তা করে। আর মহাজগতের সকল বিরুদ্ধতাগুলি আমাদের প্রত্যেকের এবং সকলের মাঝেই বিরাজমান। অতএব বিশ্বাসীর প্রয়োজন অবিশ্বাসীর মাঝে বসবাস করা। আর অবিশ্বাসীর উচিত তার মধ্যের নিরব বিশ্বাসীকে জেনে নেয়া। আর যতোদিন কেউ ইনসান-ই-কামিল*, বিশুদ্ধতম মানবে না পৌঁছাবে ততোদিন পর্যন্ত বিশ্বাস একটা ধীর পর্যায়ে তৈরি হবে এবং তার ঠিক বিরুদ্ধবাদ, অবিশ্বাস, সেটাও অপরিহার্যভাবে রয়ে যাবে।
Rule 35
In this world, it is not similarities or regularities that take us a step forward, but blunt opposites. And all the opposites in the universe are present within each and every one of us. Therefore the believer needs to meet the unbeliever residing within. And the nonbeliever should get to know the silent faithful in him. Until the day one reaches the stage of Insane-I Kamil, the perfect human being, faith is a gradual process and one that necessitates its seeming opposite: disbelief.
- ইসলাম ধর্মে আল-ইনসান-আল-কামিল বা ইনসান-ই-কামিল বলতে হযরত মুহম্মদ (সাঃ) -কে বোঝায়। এটা মুহম্মদ (সাঃ)-এর সম্মানজনক উপাধি। এই উপাধির দ্বারা এমন একজন মানুষকে বোঝায় তিনি চ‚ড়ান্ত উৎকর্ষে পৌঁছেছেন এর আক্ষরিক অর্থ হলো, ‘পূর্ণাঙ্গ ব্যক্তি’। ইসলামের আদি মানবের ধারণাকে ‘ইনসান-ই-কামিল’ শব্দটি ব্যবহৃত হয়। আদতে সুন্নি সুফিরা এই ধারণার প্রবর্তক। ইবনে আরাবি বর্ণিত একটি হাদিসে উল্লেখ আছে, ‘যখন আদম জল আর কাদার মাঝে ছিলো, তখন আমি একজন নবী ছিলাম।’ বাতেনি ধারণা মতে, মুহম্মদের জন্ম সকল সৃষ্টির আগে হয়েছে।
সূত্র ৩৬
এই দুনিয়া দাঁড়িয়ে আছে ক্রিয়া-প্রতিক্রিয়ার নীতির উপর। এক ফোঁটা উদারতা কিংবা এক কণা অনিষ্ট অপরিশোধ রইবে না। অন্যের প্রতি কোন চক্রান্ত, প্রতারণা কিংবা ছলনাও। কেউ যদি একটা ফাঁদ পাতে, মনে রেখো, ঈশ্বরও তাই করবে। তিনি সবচেয়ে বড় পরিকল্পনাকারী। ঈশ্বরের জানার বাইরে এমনকি একটা গাছের পাতাও নড়ে না। সরলভাবে এবং পরিপূর্ণভাবে এটা বিশ্বাস করো। যা কিছু ঈশ্বর করেন, তিনি তা সুন্দরভাবেই করেন।
Rule 36
This world is erected upon the principle of reciprocity. Neither a drop of kindness nor a speck of evil will remain unreciprocated. For not the plots, deceptions, or tricks of other people. If somebody is setting a trap, remember, so is God. He is the biggest plotter. Not even a leaf stirs outside God’s knowledge. Simply and fully believe in that. Whatever God does, He does it beautifully.
সূত্র ৩৭
ঈশ্বর এক অতিসতর্ক ফেরি নির্মাতা। তার ধারাক্রম এতো যথাযথ যে এই দুনিয়াতে যা কিছু ঘটে তা নির্ধারিত সময়েই ঘটে। এক মিনিট আগেও না, এক মিনিট পরেও না। আর কোন ব্যতিক্রম ছাড়াই প্রত্যেকের জন্যে ঘড়ি কাটায়-কাটায় চলে। প্রত্যেকের জন্যেই ভালোবাসার একটা নির্দিষ্ট সময় আছে এবং মৃত্যুরও নির্দিষ্ট সময় আছে।
Rule 37
God is a meticulous dock maker. So precise is His order that everything on earth happens in its own time. Neither a minute late nor a minute early. And for everyone without exception, the clock works accurately. For each there is a time to love and a time to die.
সূত্র ৩৮
নিজেকে এটা জিজ্ঞেস করতে কখনোই খুব দেরি হয়ে যায়নি যে, ‘আমি কি তৈরি যে জীবন কাটাচ্ছি তা পাল্টাতে? আমি কি বদলের জন্য তৈরি আছি?’ এমনকি যদিও তোমার জীবনের একটি দিনও আগের দিনের মতো হুবহু হয়, নিশ্চয়ই তবে সেটা করুণাকর। প্রত্যেক মুহূর্তে এবং প্রতিটি নিঃশ্বাসে মানুষের উচিত নবজন্ম নেয়া এবং আবার নবজন্ম নেয়া। নব জন্ম পাওয়ার একমাত্র একটি পথই আছে: মৃত্যুর আগে মরা।
Rule 38
It is never too late to ask yourself, “Am I ready to change the life I am living? Am I ready to change within?” Even if a single day in your life is the same as the day before, it surely is a pity. At every moment and with each new breath, one should be renewed and renewed again. There is only one-way to be born into a new life: to die before death.
সূত্র ৩৯
খণ্ডাংশ বদলাতে পারে, পুরো অংশটি একই রয়ে যায়। দুনিয়া থেকে একটা চোর চলে গেলে আরেকটা নতুনের জন্ম হয়। আর প্রত্যেক সম্ভ্রান্ত লোক যারা চলে যায় তাদের বদলে নতুনরা আসে। এইভাবেই সব কিছু শুধু একই রয়ে যায় না বরং আদতে কিছুই কখনো বদলায় না। প্রত্যেক সুফির মৃত্যু হলে আরেকজনের জন্ম হয় অন্যকোথাও।
Rule 39
While the part changes, the whole always remains the same. For every thief who departs this world, a new one is born. And every decent person who passes away is replaced by a new one. In this way not only does nothing remain the same but also nothing ever really changes. For every Sufi who dies, another is born somewhere.
সূত্র ৪০
ভালোবাসাবিহীন একটা জীবন গণণার মধ্যে পড়ে না। নিজেকে জিজ্ঞেস করো না কেবল ভালোবাসো। তোমার খোঁজা উচিত, আধ্যাত্মিক কিংবা দৈহিক, ঐশ্বরিক কিংবা পার্থিব, প্রাচ্য কিংবা পাশ্চাত্য। বিভাজন আরো বিভাজনের দিকেই নিয়ে যায়। ভালোবাসার নির্দিষ্ট কোন মোড়ক বা সংজ্ঞা নেই। ভালোবাসা কেবল ভালোবাসাই, নিখাদ আর সরল। ভালোবাসা হলো জীবনের জল। আর একজন প্রেমিক হলো আগুনের আত্মা! মহাবিশ্ব বদলে যায় যখন আগুন ভালোবাসে জলকে।
Rule 40
A life without love is of no account. Don’t ask yourself what kind of love you should seek, spiritual or material, divine or mundane, Eastern or Western. Divisions only lead to more divisions. Love has no labels, no definitions. It is what it is, pure and simple. Love is the water of life. And a lover is a soul of fire! The universe turns differently when fire loves water.
সমাপ্ত
(আসলেই কি সমাপ্ত হয়?)